- Mar 03 Tue 2009 08:56
《可愛小窩》英文字母 - P
- Mar 03 Tue 2009 08:19
《可愛小窩》十字繡圖稿分享 - 鎖
- Mar 02 Mon 2009 08:34
《可愛小窩》十字繡圖稿分享 - 磨菇
- Mar 01 Sun 2009 22:52
《可愛小窩》串珠圖解作法分享 - 韓網 - 迷你小口金
感謝小芬姐分享的作法喔!有興趣的可以去看看小芬姐的作品喔~
請點→小芬姐作品欣賞
走線圖來源:http://www.artbeads.co.kr/recipes/?s_code=ABAG&s_pcode=70700741
- Mar 01 Sun 2009 22:39
《可愛小窩》 迷你小口金手機吊飾
- Feb 28 Sat 2009 21:44
《可愛小窩》軟骨頭抱枕滑鼠護腕
- Feb 27 Fri 2009 19:42
《可愛小窩》棒針編織教學 - 常見英文棒針用語
文章來源:愛編織的媽咪無敵
上回的【教學】如何看英文棒針織圖-初級篇介紹了基本英文讀法,
相信各位織女們都多了些概念,
也希望大家會更願意嘗試多采多姿的英文織法囉!
After demonstrating the fundamental principles for reading English knitting patterns in【Lesson】How to Read an English Knitting Pattern-Beginner,
I hope that everyone has gained greater familiarity with English patterns,
and is also more willing to try out new patterns!
在此媽咪整理了一些英文織圖中較常出現的縮寫與名詞,
以供大家參考。
很多前輩也整理過類似的文章,
媽咪的未必會更詳細或更精準,
純粹是方便大家跟媽咪其他的教學篇一起對照,
有時間媽咪也會陸續將其它歐美常見的名詞和織法補充上去。
In this article I have compiled some of the more common abbreviations and knitting terms for reference.
Many expert knitters in Taiwan have already done something similar,
and my compilation is not necessarily more detailed or more accurate,
but is purely for convenience in cross-referencing with my other teaching articles.
When there is time I will continue adding other common English knitting terms and techniques to this table.
另外提醒大家,
因為歐美編織的國家與地區很多,
編織用語未必完全統一,
看英文織圖的時候還是要優先對照織圖(或書)上所附的縮寫表喔!
有時候看來陌生的名詞其實並不是新織法,
而是不同的名字而已啦~
(當然特殊或新的織法是一定會有額外的說明的唷~)
As a reminder, given that there are so many countries and regions knitting around the world,
the English knitting terminology is not always uniform for everyone.
When you try out a new pattern,
remember to always FIRST refer to the glossary or list of abbreviations provided by the pattern (or book)!
Sometimes an unfamiliar term is not necessarily a new technique,
just a different name!
(Naturally special or new techniques will always warrant extra explanatory space~)
媽咪自己也還是編織新手,
以下翻譯與說明若有錯誤請各位前輩不吝指點喔~~
Actually I am still relatively new to knitting,
and if there is any mistake in the translations and explanations provided below,
please do do DO let me know!!
****************************************************
A
Abbreviations 縮寫表
alt = alternate 每隔一段
applied I-cord 直接與織片連接的包邊編織
Approx = approximate(ly) 大約
B
backwards knitting 反方向編織
before 之前
beg = begin 開始
block 整燙
BO = bind off 收針
C
cable 麻花
cable cast-on 麻花式起針法(也常用於直接製作鈕扣孔,完成的邊邊很美,建議右手可換鉤針進行)
CC = contrasting color 對比色
circular cast-on 環狀起針法(也稱為 Emily Ocker's cast-on,常用於圓形蕾絲披肩起針,此影片示範兩種環狀起針方式)
cm = centimeter 公分
cn = cable needle 麻花針
CO = cast on 起針
Cont = continue 繼續
continental cast-on 一般起針法(又稱為 double cast-on 或 long-tail cast-on)
D
dec = decrease 減針
double cast-on 一般起針法(又稱為 continental cast-on 或 long-tail cast-on)
dpn = double-pointed needles 雙頭棒針
drop stitch 放掉一針(也就是我們常常不小心作的「掉針」啦)
E
Emily Ocker's cast-on 環狀起針法(也稱為 circular cast-on,常用於圓形蕾絲披肩起針,此影片示範兩種環狀起針方式)
entrelac 格狀編織
EOR = every other row 每隔一段
F
facing 面向(例如:right side facing 織片正面朝向編織者)
foll = follow(ing) 以下
‘ = foot (feet) 英尺
G
g = gram(s) 公克
garter stitch 起伏針
gauge 密度
Glossary 術語表
H
I
I-cord 包邊編織(可用於緣編、鈕扣孔、製作編織繩等等)
I-cord, applied 直接與織片連接的包邊編織
inc = increase 加針
“ = inch(es) 英吋
J
K
k = knit 下針
k1-b = knit one stitch in back loop 扭下針
k1f&b = knit 1 front and back 在同一針織下針與扭針(一種加針方式)
k2tog = knit two stitches together 左下二併針(日符號:「人」)
Kitchener stitch 全下針的段對段縫合
knitted cast on 加針起針法(又稱為 knitting on)
kw = knitwise 下針方向
L
lb = pound(s) 磅
LH = left hand 左手
long-tail cast-on 一般起針法(又稱為 continental cast-on 或 double cast-on)
lp(s) = loop(s) 圈圈
M
m = meter(s) 公尺
M1 = make 1 stitch 加一針(從下方挑針的方式,可分從右側或左側)
MC = main color 主色
moebius cast-on (Cat Bordhi) 梅式翻轉起針法(Cat Bordhi 方式,常見於翻轉披肩起針)
mm = millimeter(s) 公釐
N
no stitch = skip to next square on chart 無針,直接跳到織圖的下一格
O
oz = ounce(s) 盎司
P
p = purl 上針
patt = pattern 花樣,模樣編
p2sso = pass 2 slipped stitches over together 將兩滑針套過左側針
p2tog = purl two stitches together 左上二併針(日符號:「人-」)
p3tog = purl three stitches together 左上三併針
picot 凸編
plain stitch 平針
pm = place marker 放記號圈
provisional cast on 別線起針
psso = pass slipped stitch over 將滑針套過左側針
PU = pick up and knit 挑針繼續織
pw = purlwise 上針方向
Q
R
rem = remaining 剩餘的
rep(s) = repeat(s) 重複
RH = right hand 右手
rib stitch 鬆緊編
row 段
rnd(s) = round(s) 輪
rv ST st = reverse stockinette stitch 全上針的平針
RS = right side 右邊
S
s2kp = sl 2-k1-p2sso = slip two stitches as if to k2-tog, knit the next stitch, pass the two slipped stitches together over the knit stitch (centralized double decrease) 中下三併針(以下針方向一起滑兩針、織一下針、將兩滑針一起套過下針)
short row(s) 引返編
skp = sl 1-k1-psso = slip 1, knit 1, pass slipped stitch over knit stitch (left slanting decrease) (similar to ssk) 右下二併針(滑一針、織一下針、將滑針套過下針)(日符號:「入」,與 ssk 織法稍微不同但效果類似)
Sk2p = sl 1-k2 tog-psso = slip one stitch, knit next two stitches together, pass slipped stitch over the k2-tog stitch (double decrease) 右下三併針(滑一針、織左下二併針、將滑針套過併針)
simple cast-on 簡易式起針法(影片介紹兩種方向)
sl = sl st = slip stitch/es from left needle to right needle without working, the yarn may be held either in front or back of the slipped stitch. 滑針(掛針可能在織片前方或在後方,詳細說明參考各類滑針)
slip marker 將記號圈滑到另一棒針
sp2p = sl 1 knitwise, p2tog, psso = slip 1 knitwise, purl 2 together, pass slipped stitch over purled stitch 以下針方向滑一針、織左上二併針、將滑針套過併針
ssk = slip, slip, knit = slip two stitches knitwise, one at a time, then insert left-hand needle point into the fronts of these two stitches, and knit them together (left slanting decrease) (similar to skp) 右下二併針(以下針方向分別滑兩針、將左棒針穿過兩滑針前方,織成一個下針)(日符號:「入」,與 skp 織法稍微不同但效果類似)
ssp = slip, slip, purl 右上二併針
st(s) = stitch(es) 針
St st = stockinette stitch (all knit) 平針(正面全下針)
T
tbl = through back loop 從針目後方穿入棒針(通常有扭針的效果)
tog = together 一起
tubular cast-on 柱狀起針法(也可當鬆緊編起針)
twisted German cast-on 德式扭轉起針法(起針較有彈性,也適用於鬆緊編起針)
U
V
W
waste yarn 別線
work even 以同花樣繼續織,不另外加減針
WS = wrong side 反面
WT = wrap and turn 將掛線繞過針腳,然後翻面(引返編的一個步驟)
wyib = with yarn in back 掛線在織片後方
wyif = with yarn in front 掛線在織片前方
X
Y
yd = yard(s) 碼
yo = yarn over 空針
Z
- Feb 27 Fri 2009 15:46
《可愛小窩》十字繡圖稿分享 - 眼鏡猴
- Feb 27 Fri 2009 11:36
《可愛小窩》床罩大變身 - 軟骨頭
前一天做完內層後,昨天接著把淘汰的舊床罩當軟骨頭的外層,這樣有了雙層保護,外層本身就屬厚的
,所以躺起來的觸感也粉舒適的!
沒想到我可以大膽的把床罩剪成這樣,為了可以多加利用,所以把5x6吋的床罩,分成六等份,再把多
的部份裁切,有一頭我做了拉鍊了,這樣就可以方便換洗了,沒拍特寫是因為拉鍊也是是翻箱倒櫃,某
一件衣服拆下來的,原本要拿枕頭巾的拉鍊,沒想到一條被女兒分屍了,另一條卻被我不小心拉過頭了
!昏~~~算了!本身也不夠長,所以就拿舊有的拉鍊用上吧!好加在內袋可以放的進去,這樣我就放心
了許多!
夜深了....叫準備就寢的女兒試躺一下,好舒服喔~~~
超開心滴~~~~~終於完工了!但又要開始煩惱抱枕啦~~~
- Feb 26 Thu 2009 14:07
《手藝社》社員作品分享 - 灰色飛行帽........玉晴
和玉晴一起買了一堆短輪針後,玉晴就開始努力的練功啦!這是輪針買完後的第2個作品喔!
球球是用可樂牌的製球器,球球有沒有更圓啦!